-
1 bevredigen
♦voorbeelden:zichzelf bevredigen • se satisfaire -
2 bevredigen
ww -
3 lessen
ww1) étancher, apaiser [soif]2) assouvir, satisfaire [sentiments]3) éteindre [chaux] -
4 aan de eisen voldoen
aan de eisen voldoen -
5 aan de vraag voldoen
aan de vraag voldoen -
6 aan iemands verlangen voldoen
aan iemands verlangen voldoensatisfaire les désirs de qn. -
7 aandrang hebben
aandrang hebben -
8 aandrang
♦voorbeelden:aandrang hebben • avoir envie de satisfaire un besoin naturelaandrang van bloed naar de hersenen • afflux de sang au cerveauop aandrang van mijn vader doe ik het • sur les instances de mon père, j'ai accepté de le faire -
9 eis
♦voorbeelden:1 hoge eisen stellen aan iemand • être exigeant avec qn.hij stelt geen eisen • il est très accommodantaan de eisen voldoen • satisfaire aux exigenceseen eis tot schadevergoeding instellen • former une demande en dommages-intérêts -
10 iemands zin doen
iemands zin doensatisfaire le désir de qn. -
11 niet aan de vraag kunnen voldoen
niet aan de vraag kunnen voldoenDeens-Russisch woordenboek > niet aan de vraag kunnen voldoen
-
12 vergenoegen
♦voorbeelden:zich vergenoegen met • se contenter de -
13 verlangen
verlangen1〈 het〉♦voorbeelden:1 aan iemands verlangen voldoen • satisfaire les désirs de qn.iets met verlangen tegemoet zien • attendre qc. avec impatienceop verlangen van • sur le désir debranden van verlangen • brûler de désir————————verlangen21 [+ naar][vervuld zijn van een begeerte] désirer (qc.)♦voorbeelden:naar rust verlangen • aspirer au reposnaar huis verlangen • désirer rentrerII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [begeren] désirer2 [eisen] réclamer♦voorbeelden: -
14 voldoen
1 [betalen] payer♦voorbeelden:1 [+ aan][geheel beantwoorden] accomplir (qc.)♦voorbeelden:aan zijn plicht voldoen • accomplir son devoiraan de vraag voldoen • satisfaire à la demandeaan iemands verwachtingen voldoen • répondre à l'attente de qn.de nieuwe typist voldoet heel goed • le nouveau dactylo donne toute satisfaction -
15 vraag
♦voorbeelden:een gekke vraag • une drôle de questioneen open vraag • un point d'interrogationdat blijft een open vraag • la question reste entièrevragen op iemand afvuren • bombarder qn. de questionsvragen beantwoorden • répondre à des questionsdat is ook een vraag! • quelle question!dat is de vraag niet • la question n'est pas làdat is zeer de vraag • c'est ce qui reste à savoirhet is nog de vraag, of … • reste à savoir si …vragen stellen • poser des questionsop die vraag moet ik het antwoord schuldig blijven • je n'ai pas de réponse à cette questionvoor jou een vraag, voor mij een weet • je sais ce que je saisik stond voor de vraag wat er verder moest gebeuren • je devais décider ce qu'il convenait de faireniet aan de vraag kunnen voldoen • ne pas pouvoir satisfaire à la demandede vraag overtreft het aanbod • la demande excède l'offreer is veel vraag naar … • il y a une forte demande de … -
16 zichzelf bevredigen
zichzelf bevredigen -
17 zin
2 [meervoud][verstand] (bon) sens♦voorbeelden:een woord in figuurlijke zin opvatten • prendre un mot au (sens) figuréin de ruimste zin (van het woord) • au sens le plus large (du terme)in zekere zin klopt het wel • en un sens c'est justehet heeft geen, weinig zin om • il ne sert à rien, à peu de chose dezo heeft het geen zin • ainsi, cela n'a pas de senswoorden zonder zin • mots privés de sens2 van zijn zinnen beroofd zijn • 〈 bewusteloos〉 avoir perdu connaissance; 〈 gek〉 avoir perdu la raisonbij zinnen komen • revenir à soihij is niet goed bij (zijn) zinnen • il a perdu la têtebuiten zinnen van woede • fou furieuxzijn zinnen bij elkaar houden • rester maître de soi→ link=hoofd hoofdblij van zin • d'humeur joyeuse4 zijn zinnen op iets stellen, zetten • se mettre en tête de faire qc.niet veel goeds in de zin hebben • nourrir de noirs desseinsvan zins zijn om • avoir l'intention deiemands zin doen • satisfaire le désir de qn.zijn (eigen) zin doordrijven • imposer sa volontéiemand zijn zin geven • donner satisfaction à qn.hij moet zijn zin weer hebben! • il faut toujours faire comme il veut!hij heeft zijn zin weer gekregen • il a encore obtenu ce qu'il voulaitzij zijn één van zin • ils ont le même désir6 er geen zin in hebben om … • ne pas avoir envie de …7 heb je nu je zin? • te voilà servi?ontzettende zin hebben (om) iets te doen • avoir très envie de faire qc.het iemand naar de zin maken • faire plaisir à qn.naar m'n zin • à mon gréik heb het hier naar mijn zin • je me plais icitegen zijn zin • à contrecoeur -
18 bevredigen
contenter, satisfaire -
19 paaien
contenter, satisfaire -
20 tegemoetkomen aan
contenter, satisfaire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
satisfaire — [ satisfɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • 1640; satisfaire qqn de qqch. « rémunérer » 1545; « payer (qqch.) » 1219; lat. satisfacere « s acquitter » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire ou être pour (qqn) ce qu il demande, ce qu il attend, ce qui lui… … Encyclopédie Universelle
satisfaire — Satisfaire. v. a. Contenter, donner sujet de contentement. Un enfant qui satisfait son pere & sa mere. un escolier qui satisfait ses maistres. c est un homme qui satisfait tous ceux qui ont affaire à luy. il est malaisé de satisfaire également… … Dictionnaire de l'Académie française
satisfaire — Satisfaire, et payer, Satisfacere. Satisfaire par quelque peine à une faute qu on a faite, Poenas dependere. Satisfaire et fournir à la cupidité de quelque peu de gens, Paucorum cupiditati sufficere. Satisfaire à l acheteur, et le rembourser des… … Thresor de la langue françoyse
satisfaire — ; contenter. Si satisfaire : se satisfaire ; se contenter. voir contentar … Diccionari Personau e Evolutiu
satisfaire — (sa ti sfê r . Marguerite Buffet au XVIIe siècle, Observ. p. 139, dit : Plusieurs coupent ici une s, disant satifaire et satifation ; il faut sonner une s et dire satisfaire et satisfaction) v. a. Il se conjugue comme faire. 1° Causer le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SATISFAIRE — v. a. (Il se conjugue comme Faire. ) Contenter, donner sujet de contentement. Un enfant qui satisfait son père et sa mère. Un écolier qui satisfait ses maîtres. C est un homme qui satisfait tous ceux qui ont affaire à lui. On ne peut satisfaire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SATISFAIRE — v. tr. Contenter, donner de la satisfaction. Un enfant qui satisfait son père et sa mère. C’est un homme qui satisfait tous ceux qui ont affaire à lui. On ne peut satisfaire tout le monde. Satisfaire ses créanciers, Leur payer ce qui leur est dû … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
satisfaire son goût — Baiser une femme, ou enculer un homme, selon qu’on est conformiste ou non conformiste en amour. Il aime par dessus tout La volupté roturière; Pour satisfaire son goût Il faut une couturière. ÉM. DE LA BÉDOLLIÈRE … Dictionnaire Érotique moderne
satisfaire un homme — Le branler, ou se laisser baiser par lui ce qui, en effet, le comble de satisfaction. Chez ce libertin cagot Qu’ j’ai tant d’ mal à satisfaire, Je suis entré’ pour tout faire: Aussi j’y fais mon magot. J. POINCLOUD … Dictionnaire Érotique moderne
satisfaire — (v. 3) Présent : satisfais, satisfais, satisfait, satisfaisons, satisfaites, satisfont ; Futur : satisferai, satisferas, satisfera, satisferons, satisferez, satisferont ; Passé : satisfis, satisfis, satisfit, satisfîmes, satisfîtes, satisfirent ; … French Morphology and Phonetics
satisfaire une femme — La baiser de façon qu’elle ne réclame pas, à moins qu’elle ne soit trop gourmande. Des houris toujours belles, Qu’on satisfera bien, Et qui, toujours pucelles, N’arrêteront sur rien. COLLÉ … Dictionnaire Érotique moderne